په متحده ایالاتو کې د سیلیکون ویلی او سیلیکون ویلی ترمینځ توپیر: ولې تایوان د سیلیکون ویلی د سیلیکون ویلی په توګه تلفظ کوي؟

ولې تایوان کوي硅谷په توګه تلفظ شوی矽谷؟ لامل یې څرګند شو! ㊙️😲

متحده ایالات硅谷矽谷په احمقانه توګه نشي ویلای؟ دا مقاله تاسو ته ځواب وايي!

راشئ او د تایوان لید وګورئ! 👀🇹🇼

د زده کونکو لپاره، عنصر سیلیکون ممکن په دوراني جدول کې یوازې یوه حجره وي، مګر د نن ورځې په ساینسي او ټیکنالوژیکي ډګر کې، سیلیکون یو لازمي سرچینه ګرځیدلی.

زموږ په شاوخوا کې ورځني اړتیاو کې د سیلیکون موندل اسانه دي ، په ځانګړي توګه د سیمیکمډکټر صنعت کې ، چیرې چې د دې غوښتنلیکونه په حیرانتیا سره پراخه دي.

په زړه پوری ،دا چینایي نوم په چینایي حلقو کې دومره عام ندی لکه څنګه چې تاسو فکر کوئ.

د تنګي په اوږدو کېعناصر هم یو عرف لري - ""، اوچینایي توري په عام ډول کارول کیږي.

په متحده ایالاتو کې د سیلیکون ویلی او سیلیکون ویلی ترمنځ توپیر

په تائیوان کې، د کالیفورنیا د سانتا کلارا ویلی کې "سیلیکون ویلی" په توګه ژباړل شوی.矽谷په داسې حال کې چې د چین په اصلي ټاټوبي کېپه کلمه بدل کړئکلمه، نومیږي "硅谷".

په مقابل کېدا دوه حروف مختلف شکلونه او مختلف تلفظونه لري، مګر دوی په حقیقت کې ورته شی، ورته کیمیاوي عنصر ته اشاره کوي.

بڼه د دې په څیر ده، تیاره خړ کرسټال، په سطح باندې د نیلي رڼا د لمس سره کله چې منعکس کیږي 

په متحده ایالاتو کې د سیلیکون ویلی او سیلیکون ویلی ترمینځ توپیر: ولې تایوان د سیلیکون ویلی د سیلیکون ویلی په توګه تلفظ کوي؟

دا ژباړه څنګه منځ ته راغله؟ دا معلومه شوه چې هرڅه یو تصادف وو!

Siliconدا عنصر اکثرا په تایوان کې ویل کیږي، د زاړه نسل خلک ممکن دا په توګه تلفظ کړي "司利控دا ځکه چې د سیلیکون کشف نسبتا ناوخته و.

ولې سیلیکون ویلی سیلیکون ویلی نه بلل کیږي؟

  • 1787، فرانسهساینسجاروا د سیلیکون وجود کشف کړ، او په انګلیسي کېSiliconنوم تر 1817 پورې تایید شوی نه و.
  • چینایي ژباړه نږدې یوه پیړۍ وروسته خپره شوه، د چینګ امپراتورۍ په وروستیو کې یو ساینس پوه شو شو، د لویدیځ ساینسي کتابونو په حواله "کیمیا جیان یوان" ژباړلی.Siliconپه توګه ژباړل شویکلمه، دا دهد دې کلمې اصل.
  • ویل کیږي چې د شو شو د "کیمیا" ژباړه په عمده توګه د برتانوي درسي کتاب "د کیمیا د څاه اصول" پر بنسټ والړ و.

البته، په پخوانیو کلاسیکونو کې د موجوده نومونو سربیره، لکه سرو زرو، سپینو زرو، مسو او اوسپنه، د متن ژباړې انتخاب ممکن د جاپاني راهبانو د هالنډي ژباړې څخه هم اغیزمن وي، په هرصورت، په هر حالت کې، دا دی. د ژباړې لومړنۍ تایید شوې سرچینه.

"کیمیاوي پیژندنه" د ژو شو لخوا ژباړل شوې، د چینګ سلطنت په وروستیو کې یو ساینس پوه (هغه کار چې په هغه وخت کې کشف شوي مختلف کیمیاوي عناصر معیاري کړي) ▼

"کیمیاوي پیژندنه" د ژو شو لخوا ژباړل شوې، د چینګ سلطنت په وروستیو کې یو ساینس پوه (یو کار چې په هغه وخت کې کشف شوي مختلف کیمیاوي عناصر معیاري کړي)، دویم انځور

د Xu Shou د ژباړې سربیره، جاپان د هالنډ سره د سوداګرۍ له لارې عصري ساینسي پوهه ترلاسه کړه چې د "Lan Xue" په نوم پیژندل کیږي.

د جاپان اډاګاوا یونګان اصلي کتاب ژباړلی "Elements of Experimental Chemistry》طريقه، دا په زړه پورې کار خپور کړ"舎密开宗"هغه په ​​زړه پورې کلمه"舎密"د کلمې هنرمند په څیر، هغه خپل هالنډي اصل څرګندوي او په مستقیم ډول د کیمیا د ساحې ژور بنسټ ته اشاره کوي.

هغه په ​​هالنډ کې "" کېښودkeiaardeد 珪 په توګه ژباړل شویけい)، وروسته په "" بدل شو硅素".

"舎密"دا کلمه داسې بریښي چې د ژبو تر مینځ د پټ او لټون لوبه کوي. دا معلومه شوه چې دا واقعیا یوه هالنډي کلمه ده.Chemieد کیمیا معنی.

د جاپاني آرکیډیست اډاګاوا رونګان د "رونګ می کایزونګ" ژباړه د کیمیاوي موادو په ژباړې کې د جاپان لومړۍ برخه رامینځته کړه او چین ته خپره شوه چې د چینایي کلتور کلتوري حلقې سره هم تړاو لري ▼

د جاپاني آرکیډیست اوداګاوا رونګان د "رونګ می کایزونګ" ژباړه د کیمیاوي موادو په ژباړې کې د جاپان لومړۍ برخه رامینځته کړه او د چین دریم پاڼي ته خپره شوه چې د چینایي کلتور کلتوري حلقې سره هم تړاو لري.

په جاپان کې د داسې ژباړو لخوا اغیزمن شوی، د 1906 "中国矿产志دوه پوهانو ګو لانګ او ژو شورین دا ومنله"کلمه لکهSiliconژباړه

له هغه وخت راهیسې،په مقابل کېد چین په علمي حلقو کې دواړو ته اشاره کويSiliconد چين د ولسي جمهوريت د پوهنې وزارت او د چين د ولسي جمهوريت د علومو اکاډمۍ پورې په ترتيب سرهد معیاري کلمې په توګه کارول کیږي. دا پدیده داسې حالت رامینځته کوي چیرې چې یو عنصر دوه نومونه لري.

یوSiliconد ژباړې لپاره دوه کلمې شتون لري، چې په عام ډول په تایوان کې کارول کیږي.کرکټرونه، پداسې حال کې چې اصلي چین چین غوره کويکرکټر.

لاندې انځور د تایوان د پوهنې وزارت د "بدل شوي ماندارین قاموس" د ویب پاڼې سکرین شاټ دی▼

دا عکس د تایوان د پوهنې وزارت لخوا د "بیا اصلاح شوي مانډرین قاموس" ویب پاڼې څلورم سکرین شاټ دی

  • په کلکه خبرې کول، کله چې د سیلیکون کلمه په لومړي ځل کارول شوې وه، دا د نن ورځې په څیر نه وه تلفظ شوې.(gui)، خو تلفظ د "(Xi)"، دلیل یو څه پیچلی دی ...
  • د سیلیکون کارولو پلویان استدلال کوي چې سیلیکون باید تلفظ شي ""، ځکه چې لومړی دا دیSiliconد ژباړې، دویم، دا کلمه له پور اخیستل شوې ده田畦دکلمه (په توګه تلفظ کیږيغږ یاغږ)، او د عناصرو په جدول کې د ډبرې برخه اضافه کړئ چې د خاورې عنصر استازیتوب کوي.
  • کلمه د خاورې معنی هم لري، نو دا کارول کیږيد کلمو استازیتوبSiliconد عناصرو او خاورې تر منځ اړیکه نوره مناسبه نه ده.

ترجمه یې کړئد کلمې اصلي لامل د هغه پور اخیستل ديد کلمې معنی او انځور، او په ریډیکل بدل کړئڅانګه ▼

د لټون انجنونه به حتی په اتوماتيک ډول د دوو کلمو ترمنځ بدل شي، د سیلیکون او سیلیکون سره د مترادف په توګه چلند کوي. انځور 5
مګر د دې کرکټر سره لویه ستونزه دا ده چې دا د ډبرې برخه او ""له کلمو څخه جوړ دی، او""کلمه باید په عمومي ډول تلفظ شي"".

  • بیا ،مګر دا باید تلفظ شي "".
  • په لومړیو ورځو کې چې د چینایي فونیټیک یادښت سیسټم ناپاک و، دا یوه ډیره جدي ستونزه وه.
  • د معیاري تلفظ پرته، هرڅوک به دا تلفظ وکړي "".
  • له همدې امله ،矽谷په چین کې دا به د "دره.
  • نن چین به هم矽谷په توګه لیکل شوی硅谷دا خبره د خلکو په زړونو کې ژور ځای لري.

د لټون انجن به حتی په اوتومات ډول د دوه کلمو ترمینځ تیر شي.د مترادفاتو په توګه چلند وکړئ ▼

د لټون انجنونه به حتی په اتوماتيک ډول د دوو کلمو ترمنځ بدل شي، د سیلیکون او سیلیکون سره د مترادف په توګه چلند کوي. انځور 6

ولې تائیوان سیلیکون ویلی د سیلیکون ویلی په توګه تلفظ کوي؟

په تايوان کې د دې کلمې د ډېر شهرت لامل دا دی چې د چين د پوهنې وزارت په ۱۹۳۳ کال کې د «کيمياوي نومونې اصول» په نامه يو قانون جوړ کړ.د کلمې کانونیکي حالت او معیاري تلفظ وضع کوي، نوپه تایوان کې چینایي توري مشهور نه دي.

  • د چین ولسي جمهوریت تر ۱۹۵۵ کال پورې له اوږدو بحثونو وروسته دا په بشپړه توګه تصویب نه کړ.کرکټر.
  • که څه هم هرڅوک لاهم اړین دي چې دا د ""، ممکن د ناکافي تبلیغاتو له امله، سره یوځای""تلفظ ممکن ډیر مناسب ويدا.
  • نو تر اوسه پورې، د سیلیکون عنصر لپاره ژباړل شوی چینایي کرکټر لاهم د "سره پای ته رسیږيد "تلفظ" غالب دی، او یوازې ځینې مناسب اسمونه پاتې ديګالفونه او تلفظونه.

يو عنصر، دوه شکلونه، دا د چين د ولسي جمهوريت او د چين د ولسي جمهوريت ځانګړیتوب دی.

د تایوان تنګي د دواړو غاړو ترمنځ، د ورته عنصر ژباړل شوی نوم مختلف ګرافونه او تلفظونه لري.

یوازې ""یوازې موږ کولی شو پدې برخه کې رهبري وکړو.

په دې وخت کې، تاسو څنګه لوستل کوئ矽谷(یا硅谷) کلیدي نه ده، مهمه خبره دا ده چې موږ ټول پوهیږو چې تاسو د څه په اړه خبرې کوئ.

شاید دا توپیر به په لسیزو کې د پخلاینې لپاره ستونزمن وي، یا شاید د ژباړې نوې طریقې یا بیانات په تدریجي ډول راڅرګند شي، دا ټول هغه تغیرات دي چې راتلونکي ته پاتې دي.

بیا تاسو ترجیح لرئ "矽谷"لا هم"硅谷د "؟" د تلفظ په اړه څه؟

امید چن وییلینګ بلاګ ( https://www.chenweiliang.com/ ) له خوا شریک شوی "په متحده ایالاتو کې د سیلیکون ویلی او سیلیکون ویلی ترمنځ توپیر: ولې تائیوان سیلیکون ویلی د سیلیکون ویلی په توګه تلفظ کوي؟" 》، ستاسو لپاره ګټور.

د دې مقالې لینک شریکولو ته ښه راغلاست:https://www.chenweiliang.com/cwl-31327.html

د وروستي تازه معلوماتو ترلاسه کولو لپاره د چن ویلیانګ بلاګ ټیلیګرام چینل ته ښه راغلاست!

🔔 د چینل غوره لارښود کې د ارزښتناکه "ChatGPT مینځپانګې بازار موندنې AI وسیلې کارولو لارښود" ترلاسه کولو لپاره لومړی اوسئ! 🌟
📚 دا لارښود لوی ارزښت لري، 🌟دا یو نادر فرصت دی، له لاسه مه ورکوئ! ⏰⌛💨
که مو خوښه شوه لایک او شریک کړئ!
ستاسو شریکول او خوښول زموږ دوامداره هڅونه ده!

 

评论 评论

ستاسو د بریښنالیک آدرس به نشر نشي اړین ساحې کارول کیږي * لیبل

پورته ته سکرول