Dallimi midis Silicon Valley dhe Silicon Valley në Shtetet e Bashkuara: Pse Tajvani e shqipton Silicon Valley si Silicon Valley?

Pse Tajvani硅谷shqiptohet si矽谷? Zbulohet arsyeja e saj! ㊙️😲

美国硅谷矽谷marrëzi nuk mund të them? Ky artikull ju tregon përgjigjen!

Ejani dhe shikoni perspektivën Tajvaneze! 👀🇹🇼

Për studentët, elementi silikon mund të jetë vetëm një qelizë në tabelën periodike, por në fushën e sotme shkencore dhe teknologjike, silikoni është bërë një burim i domosdoshëm.

Është e lehtë të gjesh silikon në nevojat e përditshme rreth nesh, veçanërisht në industrinë e gjysmëpërçuesve, ku aplikimet e tij janë jashtëzakonisht të gjera.

Interesante,Ky emër kinez nuk është aq i zakonshëm në qarqet kineze sa mund të mendoni.

përtej ngushticës,Elementet kanë gjithashtu një pseudonim - "", dheMë shpesh përdoren karaktere kineze.

Dallimi midis Silicon Valley dhe Silicon Valley në Shtetet e Bashkuara

Në Tajvan, "Silicon Valley" në luginën Santa Clara të Kalifornisë përkthehet si矽谷, ndërsa në Kinën kontinentaleNdrysho fjalën nëfjala, e quajtur "硅谷".

kundër, këta dy personazhe kanë forma të ndryshme dhe shqiptime të ndryshme, por në fakt i referohen të njëjtës gjë, të njëjtit element kimik.

Pamja është e tillë, kristal gri i errët, me një prekje të dritës blu në sipërfaqe kur reflektohet 

Dallimi midis Silicon Valley dhe Silicon Valley në Shtetet e Bashkuara: Pse Tajvani e shqipton Silicon Valley si Silicon Valley?

Si lindi ky përkthim? Rezulton se gjithçka ishte një rastësi!

SiliconKy element shpesh quhet në Tajvan, njerëzit e brezit të vjetër mund ta shqiptojnë atë si "司利控Kjo për shkak se zbulimi i silikonit ishte relativisht vonë.

Pse Silicon Valley nuk quhet Silicon Valley?

  • 1787, FrancëshkencëJarawa zbuloi ekzistencën e silikonit dhe në anglishtSiliconEmri nuk u konfirmua deri në 1817.
  • Përkthimi kinez doli gati një shekull më vonë.Xhu Shou, një shkencëtar në fund të dinastisë Qing, përktheu "Jianyuan Kimike" duke iu referuar librave shkencorë perëndimor.Silicontransliteruar sifjalë, kjo ështëOrigjina e kësaj fjale.
  • Thuhet se përkthimi i Xu Shou i "Kimisë" bazohej kryesisht në librin shkollor britanik "Parimet e kimisë së Well".

Sigurisht, përveç emërtimit ekzistues në klasikët e lashtë, si ari, argjendi, bakri dhe hekuri, zgjedhja e përkthimit të tekstit mund të ndikohet edhe nga përkthimi i holandishtes nga murgjit japonezë. Megjithatë, në çdo rast, kjo është Burimi më i hershëm i konfirmuar i përkthimit.

"Identifikimi Kimik" përkthyer nga Xu Shou, një shkencëtar në fundin e dinastisë Qing (një vepër që standardizonte elementët e ndryshëm kimikë të zbuluar në atë kohë) ▼

"Origjina Kimike" (përkthyer nga Xu Shou, një shkencëtar në fund të Dinastisë Qing) (një vepër që standardizoi emërtimin e elementëve të ndryshëm kimikë të zbuluar në atë kohë).

Përveç versionit të përkthyer të Xu Shou, Japonia fitoi njohuri moderne shkencore përmes tregtisë me Holandën, e njohur si "Lan Xue".

Udagawa Yongan nga Japonia përktheu librin origjinal "Elements of Experimental Chemistry》metoda, botoi këtë vepër madhështore"舎密开宗", ajo fjalë magjepsëse"舎密“Si një artist fjalësh, ai zbulon origjinën e tij holandeze dhe tregon drejtpërdrejt themelin e thellë të fushës së kimisë.

Ai vendosi "" në holandishtkeiaarde"Përkthyer si 珪 (けい), më vonë u zhvillua në "硅素".

舎密“Kjo fjalë duket se po luan një lojë fshehjeje mes gjuhëve. Rezulton se në fakt është një fjalë holandeze.Chemie, do të thotë kimi.

Përkthimi i "Rong Mi Kaizong" nga orkidisti japonez Udagawa Rongan bëri përpjekjen e parë të Japonisë në përkthimin e substancave kimike dhe u përhap në Kinë, e cila gjithashtu i përket rrethit të kulturës së karakterit kinez ▼

Përkthimi i *Shami Kaisō* nga studiuesi japonez i Ryōan Udagawa shënoi përpjekjen e parë të Japonisë në përkthimin e substancave kimike, dhe ndikimi i saj u shtri në Kinë, e cila gjithashtu i përket sferës kulturore të karakterit kinez.

I ndikuar nga përkthime të tilla në Japoni, 1906 "中国矿产志"", dy studiues, Gu Lang dhe Zhou Shuren, miratuan "“Fjala siSiliconpërkthimi.

Që atëherë,kundërI referohet të dyjave në qarqet akademike kinezeSilicon, deri në Ministrinë e Arsimit të Republikës së Kinës dhe Akademinë Kineze të Shkencave të Republikës Popullore të Kinës përkatësishtPërdoret si një fjalë standarde. Ky fenomen krijon një situatë ku një element ka dy emra.

ASiliconKa dy fjalë për përkthimin, të cilat përdoren zakonisht në Tajvan.personazhet, ndërsa Kina kontinentale zgjedhKarakteri.

Fotografia më poshtë është një pamje ekrani e faqes së internetit të "Fjalorit të rishikuar Mandarin" të lëshuar nga Ministria e Arsimit e Tajvanit ▼

Imazhi tregon një pamje të ekranit të faqes së internetit për "Edicionin e Rishikuar të Fjalorit Mandarin" të botuar nga Ministria e Arsimit e Tajvanit.

  • Në mënyrë të rreptë, kur u përdor për herë të parë fjala silikon, nuk shqiptohej si sot.(gui)", por shqiptohet si "(Xi)”, arsyeja është disi e ndërlikuar...
  • Përkrahësit e përdorimit të silikonit argumentojnë se silikoni duhet të shprehet "”, sepse para së gjithash ështëSiliconTransliterimi i , së dyti, kjo fjalë është huazuar nga田畦fjalë (shqiptohet sitingull osezë), dhe shtoni pjesën e gurit që përfaqëson elementin e tokës në tabelën e elementeve.
  • Fjala do të thotë edhe tokë, prandaj përdoretpërfaqësimi i fjalëveSiliconMarrëdhënia midis elementeve dhe tokës nuk mund të ishte më e përshtatshme.

përkthejeni atë nëArsyeja kryesore e fjalës është huazimi i sajKuptimi dhe imazhi i fjalës, dhe ndryshimi i radikalit nëDepartamenti ▼

Motorët e kërkimit mund të kalojnë automatikisht midis dy karaktereve, duke i trajtuar "矽" dhe "硅" si sinonime.
Por problemi më i madh me këtë personazh është se ai përbëhet nga pjesa e gurit dhe ""është i përbërë nga fjalë dhe""Fjala "në përgjithësi duhet të shqiptohet si"".

  • Pastaj,Por duhet të shqiptohet si "".
  • Në ditët e para kur sistemi kinez i shënimeve fonetike ishte i papjekur, ky ishte një problem shumë serioz.
  • Pa shqiptimin standard, të gjithë do ta shqiptojnë atë si "".
  • për këtë arsye,矽谷Në Kinë do të shqiptohet si ""lugina.
  • Sot Kina do të vazhdojë矽谷shkruar si硅谷, kjo është rrënjosur thellë në zemrat e njerëzve.

Motori i kërkimit madje automatikisht do të kalojë midis dy fjalëve.Trajto si sinonime ▼

Motorët e kërkimit mund të kalojnë automatikisht midis dy karaktereve, duke i trajtuar "矽" dhe "硅" si sinonime.

Pse Tajvani e shqipton Silicon Valley si Silicon Valley?

Arsyeja pse kjo fjalë është kaq e njohur në Tajvan është sepse Ministria e Arsimit e Republikës së Kinës vendosi "Parimet e Nomenklaturës Kimike" të botuar në 1933.Statusi kanonik i fjalës dhe përcakton shqiptimin standard, praKarakteret kineze nuk janë të njohura në Tajvan.

  • Republika Popullore e Kinës nuk e miratoi plotësisht atë deri në vitin 1955 pas një periudhe të gjatë debati.Karakteri.
  • Edhe pse të gjithëve u kërkohet ende ta shqiptojnë atë si "", ndoshta për shkak të publicitetit të pamjaftueshëm, shoqëruar me "“Shqiptimi mund të jetë më i përshtatshëmkjo.
  • Pra, deri më tani, karakteri kinez i përkthyer për elementin e silikonit ende përfundon me ""Shqiptimi i " është mbizotërues dhe kanë mbetur vetëm disa emra të përveçëmglifet dhe shqiptimet.

Një element, dy forma, kjo është veçantia e Republikës së Kinës dhe e Republikës Popullore të Kinës.

Midis dy anëve të ngushticës së Tajvanit, emri i përkthyer i të njëjtit element ka glife dhe shqiptime të ndryshme.

vetem "“Vetëm ne mund të marrim drejtimin në këtë fushë.

Në këtë moment, si lexoni矽谷(ose硅谷) nuk është çelësi, e rëndësishme është që ne të gjithë e dimë se për çfarë po flisni.

Ndoshta ky ndryshim do të jetë i vështirë për t'u pajtuar në dekada, ose ndoshta metoda ose shprehje të reja përkthimi do të shfaqen gradualisht.Këto janë të gjitha variabla të lënë në të ardhmen.

Atëherë ju keni një preferencë"矽谷"ende"硅谷Po në lidhje me shqiptimin e "?"

Blogu Hope Chen Weiliang ( https://www.chenweiliang.com/ ) ndarë nga "Dallimi midis Silicon Valley dhe Silicon Valley në Shtetet e Bashkuara: Pse Tajvani e shqipton Silicon Valley si Silicon Valley?" 》, e dobishme për ju.

Mirë se vini të shpërndani lidhjen e këtij artikulli:https://www.chenweiliang.com/cwl-31327.html

Për të zhbllokuar më shumë truke të fshehura🔑, mirë se vini të bashkoheni me kanalin tonë në Telegram!

Shpërndaje dhe like nëse të pëlqen! Ndarjet dhe pëlqimet tuaja janë motivimi ynë i vazhdueshëm!

 

发表 评论

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Përdoren fushat e kërkuara * Etiketa

Drejtoria e artikujve
Scroll to Top